በሲግመንድ ፍሩድ ቋንቋ ሃይማኖታዊ ስሜት እና ግጥሞች ላይ “በባህል አለመርካት”

ቪዲዮ: በሲግመንድ ፍሩድ ቋንቋ ሃይማኖታዊ ስሜት እና ግጥሞች ላይ “በባህል አለመርካት”

ቪዲዮ: በሲግመንድ ፍሩድ ቋንቋ ሃይማኖታዊ ስሜት እና ግጥሞች ላይ “በባህል አለመርካት”
ቪዲዮ: ለወንድ ብቻ ሴት ልጅን ፍቅርህ ለማስያዝ ቀለል ቀለል ያሉ ምስጥሮች 2024, ግንቦት
በሲግመንድ ፍሩድ ቋንቋ ሃይማኖታዊ ስሜት እና ግጥሞች ላይ “በባህል አለመርካት”
በሲግመንድ ፍሩድ ቋንቋ ሃይማኖታዊ ስሜት እና ግጥሞች ላይ “በባህል አለመርካት”
Anonim

የሲግማናድ ፍሮይድ “በባህል አለመርካት” (“ዳስ ኡንበሃገን በደር ኩልቱር”) ሥራ የተፃፈው በ 1930 ሲሆን በተወሰነ ደረጃም “የወደፊቱ የአንድ ቅusionት” (1927) ሥራው አመክንዮአዊ ቀጣይ ነው። አብዛኛው “የባህል አለመርካት” ሥራው ከሥነ -ልቦና ትንታኔ አንፃር ለሃይማኖት ጉዳዮች ያተኮረ ነው።

በብዙ ምክንያቶች የስነልቦና ጥናት መስራች ሥራዎችን ለመተንተን በጣም ከባድ ነው -በመጀመሪያ ፣ እነሱ አሁንም ለማንበብ በጣም ከባድ ናቸው። የተወሰኑ ዓመታት በፊት ፣ የፍሩድን ሥራዎች በማጥናት በቂ ጊዜ እና ጥረት ስላሳለፍኩ ፣ የኤሪክ በርኔን “የሳይካትሪ እና የስነ -ልቦና መግቢያ” ን አነሳሁ እና እንደዚህ ያለ ውስብስብ እና እውነትን ለመረዳት አስቸጋሪ ስለሆነ በጣም ደነገጥኩ። ፣ ፍሮይድ የገለፀው በቀላል እና ለመረዳት በሚያስችል ቋንቋ ሊገለፅ ይችላል። በዚያን ጊዜም እንኳ ፣ አሸዋውን እያጠበ ፣ የወርቅ ንጣፎችን ወይም ቢያንስ የወርቅ ጥራጥሬዎችን የሚፈልግ ከወርቅ ቆፋሪ ጋር አንድ አምሳያ ወደ አእምሮዬ መጣ።

ፍሩድ ራሱ አሁን ብዙ የታወቁ እውነቶችን ለመጀመሪያ ጊዜ ለእኛ ገልጦልናል ፣ እነዚህ እውነቶች አሁንም በአሸዋ ንብርብር ውስጥ ተቀብረዋል ፣ እሱ በሚቀሰቅሰው ፣ ብዙ ግንዛቤዎች ከፍሩድ ጽሑፎቹን በሚጽፉበት ጊዜ እንደመጡ እርግጠኛ ነኝ። እና እኛ ጽሑፎቹን በማንበብ ይህንን ሁሉ የአስተሳሰቡን ሥራ እንመለከታለን። በእርግጥ ፣ ከዚያ ሀሳቡን ቀድሞውኑ ተረድቶ “ማበጠሪያ” እና ለአንባቢው ለመረዳት ቀላል ለማድረግ በጣም ቀላል ነው። ይህ ሥራ ከመሞቱ ከ 9 ዓመታት በፊት ብቻ የተጻፈው የኋላ ሥራዎቹ ስለሆነ ፣ በእሱ ውስጥ ደራሲው ቀደም ባሉት ሥራዎች ውስጥ ቀደም ሲል የተገለጹትን በርካታ ድንጋጌዎችን ይደግማል ፣ እና በቋንቋ ተደራሽ ያደርገዋል።

በተጨማሪም የፍሩድ ሥራዎች በጥናት ተገምግመዋል ፣ በሰው ነፍስ እጅግ በጣም የተለያዩ ተመራማሪዎች በመቶዎች እና በሺዎች ጊዜ ተችተዋል - ከዘመኑ ጀምሮ እስከ ዘመናችን ድረስ። እኔ በግሌ የዚህን ሥራ ዋና ሀሳቦች በአንድ ወይም በሌላ መልኩ ብዙ ጊዜ አግኝቻለሁ። የሆነ ሆኖ ፣ ከላይ ከተዘረዘሩት ሁሉ ረቂቅ ለማድረግ እና ይህንን ጽሑፍ እንደ “ተራ አንባቢ” ለመያዝ እሞክራለሁ።

ሥራው የሚጀምረው ደራሲው ከጓደኛው ስለተቀበለው ደብዳቤ (ስሙ በጽሑፉ ውስጥ አልተጠቀሰም ፣ አሁን ግን ፍሮይድ የሮማን ሮላንድን ትርጉም እንደነበረ እናውቃለን) ፣ እሱ የስነ -ልቦና ትንታኔ መስራች ሥራን የሚነቅፍበት ነው። የአንድ ህልሞች የወደፊት” በተለይም ሮላንድላንድ ፍሩድ ስለ ሃይማኖት አመጣጥ በሰጠው ማብራሪያ ውስጥ ሙሉ በሙሉ ልዩ ሃይማኖታዊ “ውቅያኖስ” ስሜትን ፣ “የዘለአለም ስሜትን” ግምት ውስጥ አያስገባም ፣ በእውነቱ “የሃይማኖት ጉልበት” እውነተኛ ምንጭ ነው።.

ፍሩድ እሱ ራሱ እንዲህ ዓይነቱን ስሜት እንደማያገኝ በሐቀኝነት ይናገራል ፣ ግን እንዲህ ዓይነቱ ስሜት እራሱን ለሳይንሳዊ ማብራሪያ ይሰጣል። ደራሲው የዚህን ስሜት ምንጭ እንደ ሕፃን ናርሲዝም ይመለከታል - ልጁ ፣ ከተወለደ በኋላ ብዙም ሳይቆይ ፣ አሁንም በዙሪያው ካለው ዓለም ራሱን በማይለይበት ጊዜ ፣ “እኔ” የሚለው ስሜት በኋላ ላይ ይመሰረታል። ወደዚህ የጨቅላነት ስሜት መመለስ ወደ ፍሬው መሠረት ወደ እንደዚህ ዓይነት “ውቅያኖስ” ስሜቶች ይመራል።

በእኔ አስተያየት ፍሬውድ ደረጃውን የወሰደበት የመጀመሪያዎቹ የሥራው መስመሮች ሮላንድ ወደ ሕፃን ሕልውና እንዲመለስ የጻፈበትን ‹የውቅያኖስ› ስሜት ያወርድበታል። ምንም እንኳን ፣ ምናልባት አንድ ሕፃን ከተወለደ በኋላ ብዙም ሳይቆይ ይህንን ስሜት ሊያገኝ ይችላል ፣ እናም በኋላ ላይ ብቻ ፣ የውጪውን ዓለም ዕቃዎች በበለጠ በበለጠ የመለየት እና ትኩረቱን ወደ እነሱ በመቀየር ፣ “ያቋርጣል” ከእሱ። ሕፃኑ ያለማቋረጥ የሚያጋጥመውን ለአዋቂው የሚሰጠው እንደ ብርሃናት እና የሃይማኖታዊ ደስታ ጊዜያት ብቻ ነው። በእርግጥ ፣ ይህ ግምት ብቻ ነው - ከኛ ወገን እና ከፍሩድ ወገን። ህፃኑ ይህንን ስሜት በቃላት መግለፅ እና መግለፅ አይችልም።ነገር ግን “ውቅያኖስ” ስሜቱ በአዋቂ ሊገለፅ ይችላል ፣ እነሱ (አዋቂዎች) ከጥንታዊው የሕንድ ምስጢሮች እስከ ሳሮቭ ሴራፊም እና ዘመናዊ የሃይማኖት ሰባኪዎች በሰፊው ክልል ውስጥ በሺዎች የሚቆጠሩ ጊዜያት አድርገዋል። ስለ “መለኮታዊ ጸጋ ፣” “ሳት-ቺት-አናንዳ” ወይም ስለ ኒርቫና ልምዳቸውን ከልብ እንደገለፁ ምንም ጥርጥር የለውም።

የጥያቄውን ሁለተኛ ወገን በተመለከተ - ማለትም ፣ የሃይማኖት መመስረት የሚከሰተው በጨቅላ ሕጻናት አቅመ ቢስነት እና አንድ ሰው ተሟጋች የመፈለግ ፍላጎት የተነሳ ነው - አብ ፣ ይህ ሀሳብ እጅግ ብዙ ማስረጃዎችን ያገኛል ፣ አስቸጋሪ ነው የሆነ ነገር መቃወም። ሆኖም ፣ በአጠቃላይ ፣ እኔ በዚህ ጉዳይ ላይ ከፍሮይድ ይልቅ ከሮላንላንድ ጎን ነኝ ፣ እነዚህ ሁለቱም ምክንያቶች በሃይማኖት መነሳሳት ውስጥ ይሰራሉ - የሕፃናት ማነስ እና “የውቅያኖስ” ስሜት።

ከወሳኝ ግምገማ አንፃር ፣ በአዋቂ ወንዶች ልጆች አባት መገደል አፈ ታሪክ ላይ መንካት እፈልጋለሁ። ለእኔ ፍሩድ በዚህ ግልፅ አፈታሪክ ክስተት መሠረት ማስረጃውን የሚገነባ መሆኑ ለእኔ ትንሽ እንግዳ ይመስላል።

በዚህ ሥራ ውስጥ የተሰጠው እጅግ አስደናቂ በሆነው የመግቢያ ጽንሰ -ሀሳብ ፣ የጥፋተኝነት ስሜቶች መፈጠር አስደሳች ነው። ሁሉም ነገር በጣም ግልፅ እና አሳማኝ በሆነ መንገድ ተሰጥቷል።

የሕይወት ዓላማ ፣ ማንኛውም ሰው የራሱን ደስታ እንደሚቆጥረው አንዳንድ የምድብ ማረጋገጫ ትንሽ አሳፋሪ። አዎ ፣ ይህ እጅግ በጣም ብዙ ሰዎችን ይመለከታል ፣ ግን እኔ ደግሞ ብዙ ቁጥር ያላቸው ሌሎች ማበረታቻዎች ፣ ሌሎች “የሕይወት ግቦች” ለተለያዩ ሰዎች ፣ በተለያዩ ባህሎች ውስጥ - ከአልታዊነት (ማለትም ደስታ ነው) አንዳንድ የህይወት ተልእኮን ከማጠናቀቁ በፊት ለራሱ ሳይሆን ለሌሎች ሰዎች) ፣ ደስተኛ እና ደስተኛ መሆን የለበትም።

ሥራው የተከናወነበትን ቅጽ በተመለከተ ፣ በእርግጥ ፣ በዚያን ጊዜ በሳይንሳዊ ዘይቤ ውስጥ ሙሉ በሙሉ ተጠብቋል። አንዳንድ የቃላት ግጥሞች አሉ ፣ ለአንባቢው ይግባኝ ፣ ስለ ሥራው ውስብስብነት ቅሬታዎች ፣ ወዘተ ፣ በመርህ ደረጃ ፣ ከሳይንሳዊ ይልቅ ለሥነ -ጥበባዊ ሥነ -ጽሑፍ ዘውግ ሊሰጡ ይችላሉ ፣ ግን ፣ በእኔ አስተያየት ፣ እነሱ በጣም ኦርጋኒክ ናቸው ፣ ጽሑፉን በግላቸው ቀለም ቀብተው ግንዛቤውን ያመቻቹታል (በአጠቃላይ ፣ እንደጻፍኩት ፣ ጽሑፉ ለማንበብ በጣም ከባድ ነው)።

ሰዎች ብዙውን ጊዜ ሁሉንም በሐሰት ልኬት ይለካሉ የሚለውን ሀሳብ ማስወገድ አይቻልም -ለሥልጣን ፣ ለስኬት እና ለሀብት ይጥራሉ ፣ ይህ ሁሉ ያላቸውን ያደንቃሉ ፣ ግን እውነተኛ የህይወት በረከቶችን ዝቅ አድርገው ይመለከታሉ። ሥራ ይጀምራል። ይህ ሀሳብ የጥበብ ቁራጭ መጀመሪያ ሊሆን ይችላል። በሆነ ምክንያት ፣ “አና ካሬኒና” የሚለውን ልብ ወለድ መጀመሪያ አስታወሰኝ - “ሁሉም ደስተኛ ቤተሰቦች አንድ ናቸው ፣ እያንዳንዱ ደስተኛ ቤተሰብ በራሱ መንገድ ደስተኛ አይደለም።” እና ምንም እንኳን ፍሩድ የሳይንሳዊ ዘውግ ያልሆነውን መግቢያ የሚጠቀም ቢመስልም ፣ ለኔ ጣዕም ፣ ሁሉም ሥራ ከእንደዚህ ዓይነት ጅምር ብቻ ይጠቅማል። በተመሳሳይ ጊዜ ፣ የውይይት ዓይነት ተዘጋጅቷል ፣ እና በተመሳሳይ ጊዜ ሥነ -ምግባርን ጨምሮ ለሁሉም ሥራ ድምፁን የሚያዘጋጅ አንድ ዓይነት የሥነ -ምግባር ከፍተኛነት ተሰጥቷል። ፍሩድ የ 18 ኛው እና የ 19 ኛው ክፍለዘመን ፈላስፋዎችን ወግ በአብዛኛው ይከተላል ፣ ከሩሶው እስከ ኪርከጋርድ እና ኒቼ ፣ የፍልስፍና ሀሳቦችን ብዙውን ጊዜ በጣም ግጥማዊ በሆነ ቋንቋ አቅርበዋል።

የሚመከር: